8.5 C
加拿大溫哥華
05/19/2024
溫哥華真佛報
加拿大新聞

種族定型化印象 不利華裔求職

  【本報綜合報導】卑詩大學(UBC)語言學系的研究發現,對種族先入為主印象及對膚色的成見,往往影響公眾溝通和理解他人的方式。學者指出,種族定型化印象可能影響華裔移民求職;而華裔社區人士建議,華人應勇於用英語自信地表達,以爭取工作機會。
  由UBC語言學系助理教授巴貝爾(Molly Babel)與語言系學生拉塞爾(Jamie Russell)合作,展開一項名為「期望及語音明瞭」(Expectations and Speech Intelligibility)的研究結果,最近在《美國聲學學會期刊》(Journal of the Acoustical Society of America)發表,結論突出非語言的社會暗示(social cue),比如展示說話者的華裔照片,往往會影響聽者理解發言者的語言。
  巴貝爾指出,聽者如果先看發言者照片再聆聽聲音,連土生華裔說英語也會被認為帶有口音,令聽者難以理解。這顯示種族定型化(stereotyped)的印象,造成先入為主看法,影響了聽者的看法。
  巴貝爾採用研究方法是,分別以加入雜音及無雜音方式,錄製英語短句,由12個英語為母語的本地土生人士讀出,其中6人為土生華裔;餘下是土生白人,他們全部來自卑詩省列治文市。
  實驗過程中,40個接受聽句測試的學生,以兩種方式聽句子,一種是句子伴隨著說話者的黑白照片;另一種僅有三個十字架形象。總體而言,該研究發現,聽者認為華裔加人比白人所說句子較難理解。
  巴貝爾日前接受媒體記者訪問時說:「有趣的是,同樣由華裔加人所說短句,如果未看照片,聽者無法分辨發言者是土生白人或華裔,只能猜度。」
  她指出,研究結果說明,聽者往往存在個人偏見或者定型化印象,以經驗或成見來聽句子,這影響了接收及解讀訊息。她說,研究是於去夏通過上課期間,請學生協助完成,最近才對外發表。
  巴貝爾表示,如果連土生華裔也被認為講英文帶有口音,這實在難以令人理解,而對於英語非母語的華裔第一代移民求職,或更加不利。她說:「這不能說是種族歧視,而是基於個人經驗的定型化印象,或許聽者在各自的社交圈,認為華裔英語較難讓人理解,影響了聽者的判斷。」
  詳細報告可登入網站http://scitation.aip.org/content/asa/journal/jasa/137/5/10.1121/1.4919317瀏覽。

相關文章

華光功德會提供低收入戶 免費遠端網路報稅服務

tbnews7

華光伙紅十字會 急募義工抗疫情

tbnews7

8月2日 Marble Slab Creamery 卑詩汽車協會BCAA 會員日 享受免費 Ice Cream

tbnews7

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More